Enter the URL of the YouTube video to download subtitles in many different formats and languages.
♪ Juu ya jiwe tunapopanda kwenye pambano ♪
♪ Zinasikika milimani\nna mwangwi wao huimba ♪
♪ Kati ya wachunga ng'ombe ambao mioyo yao haififii ♪
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano].
Sasa, mabibi na mabwana,\nsignore, signori
mtoto kutoka Albuquerque, ala...
Sijui jinsi ya kusema mtoto kwa Kiitaliano,\n
♪ Mpenzi wangu na nyumbu wangu, ni wawili wa aina ♪
♪ Nini cha kufanya, nini cha kufanya ♪
♪ Mpenzi wangu, kama nyumbu wangu,\nhawezi kufanya uamuzi ♪
♪ Nini cha kufanya, nini cha kufanya ♪
♪ Mchanganyiko wa kichaa, asiyejali sana ♪
♪ Ninapata mashaka\nkuzungumza tu na hewa ya prairie ♪
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano].
♪ Mpenzi wangu na nyumbu wangu\nkubweka na kumaanisha ♪
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano].
♪ Nini cha kufanya, nini cha kufanya ♪
♪ Ndugu, ni jambo la kawaida kabisa ♪
♪ Wakati mtu na punda\nwote wawili wanaweza kutengeneza tumbili ♪
♪ Ya mpumbavu mmoja mwenye kichwa cha nguruwe ♪
♪ Hip-hooray, hip-hooray,\n
♪ Kwa mapenzi yangu na nyumbu wangu ♪
♪ Mpenzi wangu na nyumbu wangu\nwanamchukua mbuzi wangu ♪
♪ Nini cha kufanya, nini cha kufanya ♪
♪ Wakati mtu na punda\nwote wawili wanaweza kutengeneza tumbili ♪
♪ Ya mpumbavu mmoja mwenye kichwa cha nguruwe ♪
♪Hip-hooray, hip-hooray, wacha waseme\n
♪ Kwa mapenzi yangu na nyumbu wangu ♪
Naomba unisamehe, nilifikiri hii ilikuwa...
Naam, hiki ni chumba changu!\n-Kwa kweli ni, mademoiselle.
Kwa orodha ndefu ya watu wanaokuvutia,\nmademoiselle
Asante.\n-Nakupongeza kwa uimbaji wako.
Ilikuja kwangu kuwa unaweza kujali\n
Nina hakika mademoiselle\nalikuwa amechoka na migahawa.
Huko kwenye villa yangu, sisi wawili tu tunaweza…\n
Kwa nini usisahau jambo zima\nna kwenda nyumbani kunyoa?
Mademoiselle,\nwewe ni mgeni katika nchi ya ajabu.
Nilichofanya ni kutoa ukarimu wangu.
Ninachosema ni, asante milioni,\nlakini utatoka hapa tafadhali?
Mademoiselle, hakuna haja\nkupoteza hasira yako.
Ikiwa mtu ni mchanga na mrembo,\nmtu lazima atarajie umakini ...
Ondoka hapa, au ni lazima nitume kwa...\n- Sahihi!
Ikiwa huyu bwana anakuudhi,\nNingefurahi kumwondoa.
Jina lako, signore?\n- Jina langu, mimi ...
Ni chukizo kwangu, signore,\nkupigana duwa na mtu duni.
Isipokuwa huyu bwana anaomba msamaha\nhuku akitoka chumbani.
Naomba msamaha mademoiselle.\nSikujua.
Sasa unafanya, usiku mwema!\n-Usiku mwema.
Unazunguka kweli\nkuwachoma watu visu?
Nimejifunza, mademoiselle,\n
Ninakubali pongezi zako, mademoiselle,\nna ningependa kuirejesha.
Nimepata utendaji wako wa kuvutia.
Kwa usiku mwingi, nimekutazama,\n
Zaidi ya kila kitu kingine duniani,\nNilitaka kuwa mwimbaji.
Kwa bahati mbaya, hali zilinilazimisha\n
Oh, vizuri,\nwatu wengi hufanya hivyo nyumbani, pia.
Kwa hivyo mtu anasikia.\n-Nisamehe.
Lazima nibadilishe mavazi yangu.
mgeni kabisa\nkukuomba uende naye kwenye villa yake
Mimi pia nina villa\nkilomita 50 tu kutoka hapa
lakini ningekuomba uende pamoja nami huko\nbila mchungaji?
Kwa kweli, saa hii,\ninaweza kuwa vigumu kwangu kupata moja.
Kweli, ningeweza kupata mchungaji.
Georgie Hoskins\nna wachunga ng'ombe wake wa California.
Ah, napenda Italia,\nBahari ya Mediterania na mwezi.
Bila shaka, unafanya.\n- Ninapata yote.
Kila usiku kutoka kwa balcony yangu
Ninakaa huko nje na sandwich ya kuku\nna glasi ya maziwa
Ni upotezaji gani wa Mediterranean.
Kwa sababu kama mademoiselle wangekuwa madame
itakuwa sahihi kabisa\nili nibusu mkono wake.
Lakini kwa kuwa Mademoiselle hajaoa,\n
Kweli, ikiwa nitawahi kuolewa,\nNitakujulisha.
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano]
Habari, Giovanni.\n[Sauti ya Kiitaliano]
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano].
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano].
Daima kitu kimoja.\n- Brava! Brava, Signorina.
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano]
Kulikuwa na wanandoa wazuri\n
Wana furaha sana\nkatika Suite ya Deluxe kwa bei sawa.
Nilidhani ulikuwa na villa karibu na hapa.\n-Nafanya.
Haikuwa shida\nkuwa na masanduku yangu.
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano]
Signorina?\n-Umesema nini hivi punde?
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano]?
Hapana, neno la mwisho, al...
Ina maana "Mtukufu wako wa Kifalme".
Kwa nini alikuita hivyo?\n-Kwa sababu ya ajali mbaya sana.
Nisamehe, lakini mimi ni Prince Alexis\ndella Bada Quor Protonte.
Jambo hili zima\nni kile tunachoita usanidi, sivyo?
Ninachomaanisha ni kwamba una mipango.\n-Ndiyo.
Utaratibu huu,\numewahi kuitumia mara nyingi kabla?
Kawaida na mafanikio makubwa?\n-Oh, ndiyo.
Kweli, sio mara nyingi, nina hakika,\n
Nadhani\nNilipaswa kukutambua.
Picha zako ziko kwenye karatasi\nmara nyingi ya kutosha.
Unashinda medali kila wakati\nkwa kupanda milima, sivyo?
Vema, Mtukufu, natumai unatambua\n
hakuna sababu ya kutoketi hapa\nna kufurahia Mediterranean.
Pengine, naweza kukujaribu\nna champagne kidogo.
Rafiki yangu, huwezi kunijaribu, period.
Sio kwamba sipendi mbinu yako,\nurefu unaoenda.
Yule mtu mwenye ndevu\nna kwamba bologna kuhusu duwa
na kupata wale watu wazuri wa Texas\nkuhama.
Champagne, caviar,\nmwanga wa mwezi, Mediterania.
Siwezi kuchukua mkopo wowote\nkwa Mediterania.
Naam, chukua upinde\nkwa matumizi mazuri.
Nilijua kuna kitu kinakosekana.
Hupendi muziki?\n-Ninaipenda, lakini violini ziko wapi?
Mwanaume ambaye angefikiria kila kitu\n
Ningezingatia violin sana,\nkama unavyosema, corny.
♪ Vijana na wenye nguvu\nna hakika ya moyo wako ♪
♪ Ninapoona uzuri na maisha kama haya ♪
♪ Ninaishi juu yako kimyakimya ♪
♪ Nikiwa na wewe machoni pangu ♪
♪ Ninapoona uzuri na maisha kama haya ♪
♪ Nikiwa na wewe machoni pangu ♪
♪ Simama peke yako, tafadhali fanya ♪
Naam, usiku mwema, Wako...\n-Al.
Usiku mwema…\nLo, siwezi kukuita Al.
Haifai kwako, hapana.\nNitakuita Fredda.
Ni neno la Kiitaliano,\nlakini inakuelezea kikamilifu.
Ni mojawapo ya hizo\nmaneno yasiyoweza kutafsiriwa
lakini niamini mpenzi wangu, inakuelezea.
mtoto kutoka Albuquerque,\nBi Fredda Brown.
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano].
Tazama, ukuu wako,\nMimi ni msichana wa kazi aliyechoka.
Katika chumba changu ni karibu na kitanda.
Kwa hivyo nilikuwa nikifikiria ...
Nilikuwa nikifikiria hivyo\n
labda kesho jua linapowaka,\nungeendesha nami kwenye gari langu
au tungeweza kusafiri kwa mashua ndogo\n
Hakuna kifo kinachotokea\nkatika mwanga wa jua.
Kweli, labda, Mtukufu wako,\nkama utanipigia simu asubuhi.
Kisha unaniamini.\n- Ndio, ninakuamini.
Oh, ndiyo, Mtukufu wako, ninakuamini.
Naam, umepata wapi\nrafiki yako mdogo?
Inaonekana amepoteza\nbaba yake na mama yake.
Ni nini kilikuwa hapa zamani, ngome?
Labda mnara\niliyojengwa na Saracens miaka 1,200 iliyopita.
Ili tuweze kufurahia mtazamo.
Buon giorno, signore!\n- Jamani!
Buon giorno, signorina.\n- Buon giorno, bambino.
Bambino ni mtoto, ragazzo ni mvulana.
Bahati mbaya, ragazzo!\n- Buon giorno, signorina!
Mwitaliano pekee niliyemjua kabla sijaja hapa\n
Sasa, unajua, pizza na antipasto.
Ninajua neno moja zaidi la Kiitaliano.
Hiyo ni kweli, mpendwa, twende.
Lo, nilisahau kwamba yeye ni punda wa Kiitaliano.\n-Oh.
Neno gani hilo jipya\nulikuwa unanifundisha?
♪ Andiamo, andiano, bambina wangu, twende ♪
♪ Cara mia, angalia karibu na wewe,\nshow nzuri kama nini ♪
♪ Kwa hivyo, njoo nami, presto ♪
♪ jina la Caro, mpenzi wangu ♪
♪ Andiamo, andiamo,\nchemchemi tukufu iliyoje ♪
♪ Jinsi allegro, jinsi vivace ♪
♪ Jinsi chemchemi inavyoishi,\n
♪ Fa, kwa hivyo, la, si, la, si, fanya ♪
♪ Andiamo, andiamo,\nkwenye kilele chetu cha divai ♪
♪ Tutakuwa na pizza, antipasto,\nna divai nzuri sana ♪
♪ Kwa hivyo njoo nami, presto,\n
♪ Caro mia, angalia karibu nawe ♪
♪ Ni kipindi kizuri kama nini ♪
♪ jina la Caro, mpenzi wangu ♪
♪ Andiamo, ni chemchemi tukufu kama nini ♪
♪ Jinsi allegro, jinsi vivace ♪
♪ Jinsi chemchemi inavyoishi,\n
♪ Fa, kwa hivyo, la, si, la, si, fanya ♪
♪ Kwenye kilima chetu cha divai ♪
♪ Tutakuwa na pizza, Antipasto ♪
♪ Presto, kwa muda unakwenda haraka sana ♪
♪ shada la maua, siku bora ♪
Dah, ni nzuri.\n-Katika siku ya wazi, unaweza kuona Corsica.
Gosh, kama watoto nyuma katika Albuquerque\nunaweza kuniona sasa.
Je, unakuja hapa mara nyingi sana?\n- Ndio, mara nyingi sana.
Oh, na nani?\n- Mwanangu mdogo.
Niambie kuhusu mwanao.\n-Ungependa kujua nini?
Kwa bahati mbaya,\nNimetokea kuwa na hizi pamoja nami.
Ah, ana umri gani?\n- Bado si sita.
Je, yeye hupanda?\n-Kama mmoja wa wachunga ng'ombe wako.
Anafanya nini huko?\n-Kucheza chess na baba yangu, mfalme.
Nilimfundisha kupiga box pia.\n-Ulifanya?
Kweli nilifanya, na unajua nini kilitokea?
Aliingia kwenye vita\nna mvulana wa bustani.
Umri wa miaka minane, urefu wa inchi tatu.
Naam, hiyo haikuwa ya kuchekesha sana.\n
Punch kutoka kwa mvulana wa bustani
na mdogo wangu mkuu\nana macho mawili mazuri meusi.
Aliniambia alianguka kwenye bafu.
Lazima ujivunie naye.\n-Kujivunia sana.
Kwa mwaka mzima baada ya kumpoteza mama yake,\n
Ilitupa nafasi\nkuwa marafiki wa ajabu.
Anataka kuwa nini akiwa mkubwa?
Mwana wakili, anaweza kuwa mhandisi,\n
lakini mtu anapozaliwa\nkatika uvuli wa kiti cha enzi
Kama angekuwa mfalme mzuri\nna alitawala kwa busara...
Sitaki kuwa mfalme,\nlakini kwa ajili yangu, ni kuchelewa mno.
Maisha yangu yote, nimekubali\nupendeleo wa mkuu.
Kwa hiyo, siwezi kukwepa\nmajukumu ya mfalme.
Nakumbuka hadithi kuhusu mvulana mdogo,\n
Siku moja nzuri, aligundua\n
Vizuri,\nkwa nini isiwe kinyume chake?
♪ Fa, kwa hivyo, la, si, la, si, fanya ♪
Giovanni!\n[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano].
♪ Mpenzi wangu na nyumbu wangu ♪
♪ Nini cha kufanya, nini cha kufanya,\n
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano].
Ni nini haraka sana, Fernand?\n- Ni baba yako.
Kwa nini telegram yako haikusema hivyo?
Na wewe nje ya nchi,\nSithubutu kuiweka kwenye waya.
Kwanza, lazima nitume ujumbe kwa Rapallo.\n
Kipande cha karatasi, Fernand,\nkalamu au penseli.
Nenda kwa mpangaji wa Riviera\n
Shughuli zako si za siri bwana
Nitashughulikia jambo hili\nkwa busara yangu ya kawaida.
Jambo hili, kama unavyochagua kuliita,\nsi kawaida.
Utawasilisha dokezo hili kwa Bibi Brown\n
Lo, lakini nilitarajia…\n-Najua.
Je, wewe ni Bibi Barlo?\n-Ndiyo.
Natumai utasamehe uvamizi huu
lakini ninakuja kwako na ujumbe\nkutoka kwa Utukufu Wake.
Je, kuna kitu kibaya?\n- Ninaogopa hivyo.
Siku tatu zilizopita, Mfalme,\nBaba yake Mtukufu
Asubuhi hii,\nhali yake ikawa mbaya.
Kwa kawaida, angependa mwanawe\nna mrithi karibu naye.
Juu ya kujifunza kwa uzito\nya hali hiyo
Mfalme wake Mkuu alilazimika kuondoka\nbila faida ya kwaheri.
Kwa hivyo, Ukuu Wake wa Kifalme\natakuwa mfalme wetu.
Mimi, kwa njia,\nMimi ni Waziri Mkuu wa Mfalme
Nadhani kwa mazoezi\nmtu anapaswa kuwa mnyonge
kwa hali hizi,\n
Ni kitu gani ambacho huoni rahisi?
Ukuu wake wa Kifalme ni wa kusikitisha sana.
Kwaheri inakuwa haiwezekani kwake.
Kwa bahati nzuri, wewe ni Mmarekani.
Wamarekani ni vitendo, mademoiselle.
Ikiwa ulijua niliyopitia\nna baadhi ya wanawake hawa wa Ulaya.
Nimesikia hivyo kila mara\nWanawake wa Ulaya ni wazuri sana...
Naona unakaribia kufurahia\n
Ikiwa wakati Mademoiselle yuko Paris,\n
na uchague, tuseme, kito cha kawaida\nambayo inaweza kumvutia
Mtukufu wake wa Kifalme atashukuru sana.
[Sauti inayozungumzwa ya Kiitaliano].
[Sauti inayozungumzwa Kifaransa].
Nisubiri, nitakuwa kama dakika kumi.\n-Sawa, Bwana Hunter.
Habari, Bw. Hunter.\n- Habari, Max.
Bado haijamaliza kupiga jaribio.\n
Lo, 11:30.\n- Nitakaribia kuifanya.
Fredda.\n- Ah, habari, mpenzi.
Nataka kuzungumza na wewe.\n-Nataka kuzungumza nawe pia.
Acha nitoke kwenye hili,\nna nitakuwa na wewe.
Tunapaswa kusonga haraka.\n- Ndio, bibi.
Je, ulizungumza na Palm Springs?\n-Ndiyo.
Kila kitu kimepangwa?\n- Kila kitu, madame.
Je, uliangalia uwanja wa ndege?
Hapana, bibi, ilikuwa mapema sana
lakini nadhani kwa sasa\ntunaweza kupata habari.
Bibi?\n- Hapana, ninaendesha gari peke yangu.
Nimechumbiana na nyumba kwa mbili,\nmoja ya madame na moja yangu.
Najua, Anna, lakini sijawahi kushika\n
Hiyo tangu ulipopokea\nsimu kutoka Paris
Kweli, ikiwa utafanya, na unaweza,\n
Kunywa kikombe cha kahawa, wakati mimi kubadilisha.\n-Asante.
Anna, mrembo wangu,\nNingependa kuwa peke yangu na Bibi Barlo.
Unajua, bwana,\nSielewi Kiingereza.
Kwa nini usifanye\nhiyo simu nje?
Nilidhani hauelewi Kiingereza.
Unafikiri nini kuhusu Bolton?\n- Yeye ni mwigizaji mzuri.
Nilidhani alikuwa mkubwa.\n- Nadhani tunapaswa kuangalia zaidi.
Lakini, Fredda, tumejaribu zaidi ya 20.
Niliwaleta kutoka New York,\nLondon, popote ninaweza kuwapata.
Huyu jamaa Bolton alicheza\nwafalme wote wapo.
Nikiipata nitajua.\nNifanyie hivi, mpenzi.
Ninataka kuzungumza nawe kuhusu jambo fulani.\n-Ndiyo.
Hii ni picha yetu ya tatu pamoja.
Nadhani itakuwa bora kwetu.\n- Nadhani hivyo, pia.
Uliponiletea hadithi hii kwa mara ya kwanza,\n
Msichana wa Marekani anampenda mfalme,\nilionekana ya kizamani.
Sasa, kwa namna fulani ninaamini.
Sawa, hii ni picha yetu ya tatu pamoja,\n
Kuna ubaya gani kushikana mikono?\n- Hakuna, napenda.
Hunipa nafasi ya kukushika mkono
lakini angalia, jamaa lazima afanye mipango.
Vipi kuhusu kushikana mikono\nkwa tatu au, tuseme, tano?
Kwa nini isiwe na picha kumi zaidi?
Hilo ndilo linalokutia wasiwasi.
Angalia, mpenzi,\nnyota haiwezi kuwa bora kuliko bora
Kwa nini ningependa kwenda mahali pengine popote?
Ni sawa,\nlakini kuna zaidi ya hayo.
Picha tano, picha kumi,\nmiaka kumi, miaka 20…
Wakati huo wote kati ya picha\nwakati hata sikuoni.
Haina maana,\nkufanya kazi pamoja, tunapaswa kuwa pamoja
sio tu studio,\nsio tu kwa chakula cha jioni.
Kwa nini hukungoja hadi Jumatatu?
Kujulikana kila mmoja kwa miaka mitatu,\nhii ni Ijumaa
walipaswa kusubiri hadi Jumatatu.
Nipe jibu lako usiku wa leo.
Hapana, naenda nje ya mji.\n-Unaenda wapi?
Siku ya Jumatatu nawaambia,\n"Tafadhali, Bibi Barlo, utanioa?
Ikiwa sitaanguka kwa mtu mwingine\nmwishoni mwa wiki
Kupeana mkono.\n- Kupeana mkono, kwaheri.
Afadhali kusubiri Jumatatu pia.
Kwa masaa matatu,\nNimekuwa nikikupigia simu kutoka Los Angeles.
Hapana, Bibi Barlo\ninapaswa kuwa hapo dakika yoyote sasa.
Nani, mimi, hapana, sitakuja.
Mimi ni mgonjwa, mgonjwa sana.
Bibi Barlo anataka ujue\nanataka chumba kimoja tu.
Hapana, hataki upoteze pesa.
Ikiwa huwezi kukodisha chumba kingine,\natalipia
lakini tafadhali, jaribu kukodisha chumba kingine.
Gwen.\n- Ndio, shangazi Mary.
Mjakazi wake amepiga simu tu.
Yeye si kuja?\n-Anakuja, lakini anataka chumba kimoja tu.
Kweli?\n- Tafadhali weka hizi kwenye Chumba cha Mashariki.
Nitarudisha hizi kwenye kabati la kitani.
Saa yetu ni sawa kwa mabadiliko.\n
Mtu anaweza kuingia?\n-Bila shaka.
Nilidhani ndivyo ulivyosema, Imperium.
Nimefika hivi punde kutoka Paris.
Kutoka Paris?\n- Hiyo inaonekana ya ajabu?
Ni ufahamu wangu\nkwamba una chumba cha kukodisha.
Ulisikiaje juu yake,\nhatutangazi?
Kweli, unaona, huko Paris,\nilikuwa baridi sana na mvua sana.
Nilisikia jangwa lako\nilikuwa joto sana na kavu sana.
Ninapenda joto, bibi.\n- Tuna joto sana hapa.
Hali ya hewa ndiyo niliyorejelea.\n
Bibi, nilipanda ndege,\nakaruka hadi Palm Springs
lakini kwa bahati mbaya, bila kutoridhishwa.
nimejaribu\nnusu dazeni hoteli tofauti
na kwa mmoja wao, karani alisema\n
Kweli, ndivyo inavyotokea,\nkwa bahati mbaya tu
Nzuri, nitachukua mifuko yangu.\n-Wako sawa huko nje.
Njoo nami, nitakuonyesha nilicho nacho.
Huenda isiwe kifahari vya kutosha\nkwako, lakini…
Nyumba ninayopata kawaida huakisi\nutu wa kila mkaaji.
Katika kesi hii, sina hofu, madame.
Hiyo ni nzuri kwako\nkusema hivyo, Bw. Imperium.
Hiki ndicho Chumba cha Magharibi.
Ni sawa na Chumba cha Mashariki,\nisipokuwa ni…
Hivi ndivyo vitanda.\n- Vitanda.
Unaweza kulala katika moja unayopenda?\n-Nzuri.
Chumba cha kubadilishia nguo kipo pale,\nusizingatie mlango huo.
Kamwe.\n- Inaongoza kwenye chumba kingine.
Lakini mlango umefungwa kwa pande zote mbili.\n
Samahani, hakuna mtu\nkukuletea mifuko yako.
Itabidi uwalete ndani yako mwenyewe.\n-Bila shaka.
Yeye ni nani?\n-Bwana. Imperium.
WHO?\n-Hivyo ndivyo alivyosema, Imperium.
Nilikuwa nawaza tu,\nyeye ni mtu, sijui.
Kwanza, nilifikiri yeye ni nyota wa filamu za kigeni\n
Kweli, hata hivyo, anaonekana kama mwigizaji.
Ikiwa yeye ni mmoja, Bibi Barlo\natajua yeye ni nani.
Hutafanya chochote cha aina hiyo,\nondoa miguu yako kitandani!
Sababu anakuja hapa\nni kwa sababu ni kimya sana.
Hakuna anayemsumbua au kuuliza maswali,\nikiwa ni pamoja na wewe.
Sikupaswa kumsumbua.\n- Shusha!
Bwana Imperium,\nhuyu ni mpwa wangu, Gwendolen.
Mademoiselle, amefurahiya.\nUnafanyaje?
Nilikuwa nikimwambia Shangazi\nNimewahi kukuona.
Simaanishi kuwa mkorofi,\nBwana Imperium, lakini sivyo?
Labda mademoiselle\nkatika maisha mengine tulikuwa marafiki.
Bwana Imperium,\nni wazo gani la ndoto kabisa.
Ikiwa tutaenda kwenye sinema usiku wa leo,\n
Ndiyo, Bibi.\n- Sasa, mpenzi.
Au rudisha nyuma.\n-Au kurudisha nyuma.
Bila shaka, hutambui hilo\nikiwa umefika dakika moja mapema
Nisingekuwa na chumba kwa ajili yako.
Ndiyo, bwana, alighairi chumba\n
Alihifadhi vyumba vyote viwili kila wakati.
Hiyo ni hivyo yeye si inasikitishwa\n
mjakazi wake aliita\nna kisha saa ikapiga 3:00.
Mjakazi wa nani?\n-Miss Barlo, Fredda Barlo.
Fredda Barlo, oh, ndiyo!\n-Umemwona?
Kwenye skrini.\n- Wema wangu!
Subiri hadi umuone ana kwa ana.\nYeye ni mrembo zaidi na mchanga.
Huvaa vipodozi vyovyote,\ntu lipstick na unga kiasi.
Kusema ukweli hapa,\nanalala juani bila kuvaa chochote.
Natumai mjakazi wake alijua\nalikuwa anazungumza nini.
Siwezi kumuelewa\nkutoa moja ya vyumba.
Inaonekana kuwa ya kipekee\n
Nisamehe nisipowatambulisha wawili.
Yeye ni mtamu sana, hakuna kitu kizuri juu yake,\n
Hatuwahi kumtambulisha kwa mtu yeyote.
Nitakuwa sina demokrasia sana, madame.
Shangazi, yuko hapa.\n-Utanisamehe, tafadhali?
Sina budi kumsalimia Bibi Barlo.
Umesahau kuniambia\nmuda gani unataka chumba.
Ndio, bila shaka,\ntarehe 17 itakuwa Jumatatu.
♪ La la la li, la la la, la la la ♪
Mheshimiwa Imperium?\n-Hivyo ndivyo anasema jina lake ni.
Yeye ni mgeni,\nlakini sikujua aliimba.
Labda lazima nipate,\nwengi wao wanafanya, nadhani.
Ilikuwa ni jambo la kushangaza zaidi, Bi Barlo.
Mara tu baada ya kukata simu,\n
Je! haikuwa bahati mbaya zaidi?\n- Ah, ya kushangaza.
Gwen, tafadhali\nkuweka hizi bafuni?
Anaimba tena,\nungenisamehe, Bibi Barlo?
Siamini kama kuna jina kama hilo.
Ndiyo, najua nimemwona katika jambo fulani.
Katika kitu?\n- Sinema, namaanisha.
Kwa kweli, yeye sio nyota,\ntungejua yeye ni nani.
Lazima awe mwigizaji, naweza kusema.
Najua nimemwona, Bibi Barlo,\nNajua tu nimemuona.
Kweli, labda unayo, lakini kwa kiwango chochote,\n
Je, ninaweza kukuchorea drapes?\n- Hiyo itakuwa ya ajabu.
Kweli, ikiwa hakuna kitu kingine ninachoweza kufanya ...\n
Nilimwomba asiimbe tena.\nAlikuwa mzuri sana juu yake.
Naam, kwa nini ulifanya hivyo?\n
Hiyo ilikuwa aina yako na yeye.
Naam, pumzika vizuri.\n-Nitajaribu.
Kwa miaka 12,\nNimesubiri wakati huu.
Kwa nini umesubiri kwa muda mrefu?
Wakati wote wa vita\n
Kisha kulikuwa na mapinduzi\n
Nilipojifunza\nkile Fernand alichotufanyia
lakini jina langu lilikuwa halijabadilika.
Mara nyingi nilitaka kuandika.\n- Naam, kwa nini haukufanya?
Ilichukua muda mrefu kwangu kusahau.
Muda mrefu wa kuanguka kwa upendo\nna mtu mwingine.
Kisha simu ikakatwa\nna mwendeshaji akasema, "Paris inaita
na kisha nikasikia sauti yako.
Sijakusahau hata kidogo.\n- Hiyo ndiyo niliyosubiri kusikia.
Kweli, hiyo tu hata huko Hollywood,\ntunasoma magazeti.
Jumanne hiyo ijayo,\nkutakuwa na plebiscite.
Watu wako watapiga kura\n
Utakuwa mfalme tena, na mimi…\n- Hivyo ndivyo?
Jumanne ijayo, kutakuwa na plebiscite\n
lakini watapiga kura dhidi yangu\nkwa sababu kwa wakati huo
Katika Paris,\nhivyo busy na serikali yake uhamishoni.
Labda inatoka akilini mwake,\nkujaribu kunitafuta.
Alikupata hapo awali.\n- Wakati huu, nimekuwa wajanja sana.
Hakuna anayejua niko hapa\nisipokuwa idara tu.
Mpenzi wangu, Jumanne ijayo,\n
Mtu wa kawaida katika upendo na malkia.
Bado anapumzika.\n-Lazima alikuwa amechoka.
Bwana Imperium alikuwa amechoka pia.\n-Ni hewa ya jangwani.
Hilo ni jina jipya kwake.\n-Unazungumza nini, Gwen?
Bibi, usiwe mzembe sana.\n- Shush, Gwen.
Habari za jioni Bibi Barlo.\n-Habari za jioni, Bi. Cabot, Gwen.
Je, hutajiunga nasi?\n-Hapana Asante.
Tutaenda kwenye sinema baadaye,\nungependa kujiunga?
Asante, lakini ni usiku mzuri sana.
Nilidhani ningeendesha gari,\n
Natumaini Bw. Imperium yuko sawa.
Hatujamwona\ntangu kumuonyesha chumba.
♪ Mpenzi wangu na nyumbu wangu ni wawili wa aina ♪
♪ Nini cha kufanya, nini cha kufanya ♪
♪ Mpenzi wangu kama nyumbu wangu, wawili… ♪
Nisamehe madame, nilisahau ahadi yangu.
Nadhani una sauti nzuri,\nunaweza kuwa kwenye opera.
Unanibembeleza, mademoiselle.
Nitacheza bila lafudhi yangu,\n
Hata kwa lafudhi.\n-Ni jioni nzuri sana.
Kila mtu hunipa pongezi.\n- Huo ni wimbo wa zamani sana.
Ulijifunza wapi?\n- Nchini Italia, bibi.
Haikuimbwa vizuri sana,\nusijali, na mwanamke mzuri sana.
Namkumbuka yule mwanamke\nna kwa hivyo wimbo.
Nadhani hiyo inapendeza, Bw. Imperium,\nsivyo, Bibi Barlo?
Inavutia, sio asili,\nkujali wewe, lakini haiba.
Bibi, kuna uhalisi mwingi\nduniani na haiba kidogo sana.
Ili tule pamoja\nhaitakuwa ya asili kabisa
Kwa mimi, Bw. Imperium,\nunapendekeza caviar na champagne?
Mimi ni sandwich ya kuku\nna glasi ya aina ya maziwa.
Tunaweza kufanya vizuri zaidi ya hapo,\nmahali katikati ya mlima.
Steaks za kukaanga za mkaa.\n-Miss Barlo, umenizungumzia.
♪ Mpenzi wangu na nyumbu wangu ni wawili wa aina ♪
♪ Nini cha kufanya, nini cha kufanya… ♪
Hata hatukuzitambulisha.\n- Shush, kabisa.
Ninakuambia, kuna kitu kikali\nkuhusu jambo zima.
Katika nafasi ya kwanza,\nkuacha chumba
kisha kuondoka naye,\nmgeni, kama hivyo
na kwa nini mgeni\nkuimba nyimbo za cowboy?
Mjomba wako alikuwa Mmarekani\nna alipenda kuimba, "O Sole Mio.
Bila shaka, hiyo ilikuwa tofauti,\nkweli hakuwahi kuyajua maneno.
Lazima nitafute njia ya kujikimu.
Ningeweza kufundisha kucheza,\nkuimba, ndondi, chess
Vipi kuhusu duka la vitu vya kale?
Ninachukua saa za zamani\nna kuzifanya kuwa taa.
Ninachukua taa za zamani\nna kuzifanya kuwa saa.
Kwa nini hatukufikiria hili hapo awali?
Mkahawa uliopo Beverly Hills.
Huko Amerika, hadithi yako ya mafanikio\nni ya kawaida sana.
Nilisoma kwenye gazeti, alianza\nkwa kuuza magazeti mitaani.
Wanasema juu ya wanaume waliofanikiwa zaidi,\n
Unataka kujua nini?\n-Kila kitu.
Kweli, yeye ni mrefu, mweusi, mwenye akili,\n
Niambie kuhusu picha yako mpya,\nhadithi ni nini?
Msichana wa Marekani\nanaanguka katika upendo na mfalme.
Ni bahati mbaya iliyoje.\n-Je, sivyo?
Nani atacheza mfalme huyu?\n-Hatujui.
Tumejaribu zaidi ya waigizaji kumi na wawili,\n
Kwa miaka elfu,\nwaigizaji wamekua matajiri wakicheza wafalme.
Mimi ni mmiliki duni wa mkahawa.
Sasa mimi ndiye nyota wa picha.
Kweli, katika mafanikio yangu mapya,\n
Katika picha hii, ninafanya mapenzi na wewe?
Nadhani ninaweza kufanya hivyo kwa kushawishi sana.
Sijawahi kuwa serious zaidi maishani mwangu
lakini labda Paulo wako\nutafikiri mimi sio aina.
Paul wangu ana jicho la ajabu la talanta.
Je, ungejali, Bibi Barlo?\n-Hapana kabisa.
Nitasaini kitabu cha autograph.
Naam, habari.\n-Halo, senorita, estas como?
Habari Bi Barlo, nimefurahi kukuona.\n-Hujambo!
Bwana Imperium,\ntafadhali kutana na Watatu wa Guadalajara.
Unaanza lini picha yako?\n-Anamaanisha tunapofanya kazi.
Umepata mtu wa kucheza mfalme?\n-Nadhani tunayo.
Kando na kufanya mapenzi na wewe, mimi pia huimba.\n
Kwa lugha gani?\n-Unafanya nambari moja kwa Kihispania.
Hawa ni marafiki zangu,\nna ninataka kuwapa kazi.
Nadhani niwaulize kama wanajua\nwimbo fulani na jibu, ndio.
Kama walijibu hapana,\nhakutakuwa na wimbo.
Sasa unafanya moja kwa Kiingereza.\n
♪ Na mapenzi yetu yalikuwa yameanza ♪
♪ Tulikuwa tunakusanya nyota ♪
♪ Wakati gitaa milioni\nalicheza wimbo wetu wa mapenzi ♪
♪ Niliposema nakupenda,\nkila sehemu ya moyo wangu ilisema pia ♪
♪ Sasa sote tunajua nyota\nna gitaa milioni ♪
♪ Na utakuwa wa kila wakati ♪
Labda aliiweka\nupande wa pili wa nyumba.
Milango yao bado iko wazi\n
Haichukui muda mrefu kwa nini?\n-Kula nyama ya nyama na viazi.
Wanaweza kuwa wameenda kwa gari.\n
Alisema alikuja hapa kupumzika.\n- Alipumzika mchana wote.
Kwa hiyo walikuwa wake nini?\n-Drapes inayotolewa.
Gwen, mpenzi,\nsi vyema kujiuliza sana.
Vipi kwa ajili ya wema?\n-Shangazi, simaanishi kuwa mkorofi.
Kweli, sijui, lakini nadhani\nukizeeka unakuwa mjinga tu.
Ungesema nini ikiwa milango\nkati ya vyumba vyao vilifunguliwa?
Kweli, hawakuweza kuwa,\n
Tuseme walikuwa wamefunguliwa sasa?
Mbingu nzuri, Gwen, hapana.\n-Kuna njia moja ya kujua.
♪ Na mapenzi yetu yalianza zamani sana ♪
Nisamehe,\nKwa kweli nilikusudia kutimiza ahadi yangu.
Hiyo ni sawa, Bw. Imperium,\nulisikika kuwa na furaha sana.
Mtu anawezaje kusaidia kuwa na furaha
kuendesha gari usiku kucha\nna mwenzio mzuri sana?
Je, wewe pia ni furaha, Bibi Barlo?\n-Mimi?
Imejaa chakula kizuri, hewa safi ya jangwa
Ni mahali pazuri sana\nkupumzika jangwa hili.
Usiku mwema, Bibi Barlo,\nna asante kwa jioni njema.
Usiku mwema na kubarikiwa kwa bahati mbaya.
Nani anajua nini kinaweza kutokea baadaye?
Usiku mwema.\n- Ah, Bi Barlo.
Oh, hapana, Bi. Cabot,\nbore ni vigumu neno.
Sijawahi kupata neno sahihi\nninapotaka
lakini niamini, mpenzi wangu, sio kuchoka.
Ameenda chumbani kwake\nna yuko njiani kuelekea kwake.
Siwezi kufikiria nini hufanya\nunafikiri mambo unayofanya.
Njoo, ni wakati wa kwenda kulala.
Nataka Beverly Hills, Crestview, 54124.
Ni kuchelewa sana.\n- Naam, ana simu karibu na kitanda chake.
Kweli, nadhani ana,\nwatendaji wengi kufanya, unajua?
Katika biashara ya maonyesho,\nkila mtu anaita kila mtu, mpenzi.
Hapana, nilikuwa nikizungumza tu na rafiki.
Ni jambo la ajabu zaidi,\nlakini angekuwa mfalme wa ajabu kabisa.
Sehemu ya kutisha\nni Ukuu wake ungekuwa superb.
Ndiyo, Fredda, nina imani kabisa\nkatika shauku yako
lakini kwanini hukumpendekeza hapo awali?
Sasa, Bwana Hunter,\nunaona jinsi hii ilivyo serious
jinsi ilivyo muhimu\nkufanya kitu mara moja.
Hapana, niko hatarini sana,\nFredda lazima afanye uamuzi.
Nilisema tutaingia usiku wa leo\n
Mwambie aandae chumba cha wageni.
Kisha, Paul uwe nyumbani kwangu\nsaa 10:00 asubuhi.
Ndiyo, najua kesho si Jumatatu.
Naam, siwezi kuzungumza juu yake\nkwa njia ya simu.
Kweli, sio sasa, mpenzi, tafadhali.
Hiyo ni kweli, asubuhi saa 10:00.
Alikaa nyumbani jioni nzima.\n-Kwa nini?
Alisema hakutaka kuchukua nafasi hiyo\n
Ni wazi, hakuna mcheza kamari.
Mpenzi, lazima tupakie\nna uendeshe Beverly Hills.
Afadhali tuanze kabla ya…\nKabla ya sisi nini?
Kabla hatujasahau mambo mengi\nhiyo inabidi ikumbukwe.
Kwa mfano,\nmwendo wa saa tatu kwa gari hadi Beverly Hills.
Kuendesha gari kwa Beverly Hills\nhaikuwa sawasawa nilivyopanga.
Hakutakuwa na kitu\nkuona isipokuwa hatua tupu
Siku zote nimependa Resorts za mtindo\nnje ya msimu.
Kuna kitu\nNingependa kukuonyesha kwa hilo.
Habari, Bibi Barlo.\n- Habari, Bahati.
Je, utawasha taa, tafadhali?\n- Kweli, unataka kuwasha zote?
Njoo, nataka kukuonyesha kitu.
Ni bahati mbaya iliyoje.\n-Je, sivyo?
Nini kimetokea\nkwa wale watu wa ajabu kutoka Texas?
Walipiga mafuta, daima hufanya hivyo.
Jambo hili lote ndilo tunaloita\nkatika Amerika, kuanzisha?
Oh, ndiyo.\n-Daima na mafanikio makubwa?
Wakati mwingine, si mara nyingi sana,\nwakati mwingine kushindwa?
Usiku wa leo, hautakuwa na kushindwa.
Mimi ndiye unayeita sio ngumu kupata.
kwamba mtu mmoja anaweza kuwa na furaha sana\n
Sasa tunapaswa kutafuta jina kwa ajili yako.
Imperium ni sawa,\nlakini tunapaswa kupata jina la kwanza.
Alexis de gabble, de goo,\nni kitu au kingine?
Hapana, kitu rahisi,\nkama vile Joe, George, Harry, Sam.
wakiwa na Fredda Barlo na Ignatz.
Sasa, sikiliza mpenzi, usiwe na hamu kupita kiasi.
Mwache azungumze zaidi,\n
Sio kwamba Paulo si mkarimu,\n
Ninakuletea msamaha wa Bwana Hunter
lakini alihisi kwamba kuja\ningetoa aibu zaidi
Hakuna msamaha unaohitajika, Fernand.
Hakuna mtu katika ulimwengu wote\ninaweza kukaribishwa zaidi.
Nilianza kuwa na wasiwasi\nkuhusu jinsi ningeweza kukupata
Kama senti mbaya,\nunatokea kwa wakati muafaka.
Nisamehe, Bibi Barlo,\nunamkumbuka Fernand?
Ndio, naonekana kukumbuka\nambayo tulikutana hapo awali.
Nina hakika umeelewa kwa sasa
kwamba kuna mambo\nkatika kutekeleza majukumu yetu...
Ninaelewa mambo mengi, Fernand,\n
Amekuja kuhusu plebiscite,\nsi wewe, Fernand?
Kuhusu hotuba nitakayotoa Jumanne.\n-Hasa.
Kuondoka kwa Mfalme wako bila ratiba\nkutoka Paris iliunda ombwe
hiyo haikuwa sehemu ya mpango wetu.
Hiyo ndiyo ninayotaka\nkukuona, Fernand.
Unapaswa kujua kwamba kumekuwa\n
Hakuna wakati wa mabadiliko,\nMtukufu.
Hotuba lazima ifanywe\nJumanne au sivyo...
na hivyo ulimwengu,\nkwamba ninakikana kiti cha enzi.
Miaka kumi na mbili iliyopita, nilifanya makosa makubwa,\n
Ni mpumbavu tu ndiye angepoteza\nvita sawa mara mbili.
Waambie watu wangu\n
kutumia maisha yake yote\nna mwanamke anayempenda.
Je, unatambua unachofanya, bibie?\nJe, unatambua…
Ninatambua kwamba wakati huu\nhakuna barua ya wewe kuchoma.
Hakuna uwongo ambao unaweza kusema.
Sina nia ya kufanya…\n-Unajisahau, Fernand.
Kutekwa kwangu kutafanyika Jumanne,\nhii ni Jumamosi tu.
Hakika unanifahamu vya kutosha\nkujua kwamba sitafanya
safari hii ndefu na ya kuchosha\nbila mizigo.
Ni lugha ya kidiplomasia\nkwa ace ya trumps.
Njoo, una mizigo,\nbasi tuichunguze.
Unajua, bibi, baada ya vita kumalizika,\ntulikuwa na mapinduzi.
Utapata Miss Barlo\nhabari nzuri sana.
Nzuri, lakini hii labda hajui.
Watu wetu wanajua wamechoka na mapinduzi.
nao watakuwa na mfalme, bibie.
Kama sio baba,\nbasi watampata mwana.
Huko Uingereza na marafiki wazuri,\n
Anapenda maisha yake huko Uingereza, naambiwa,\n
Kukomesha nini?\n- Kwa maisha yake.
Kwa maisha yake?\n-Nchini Uingereza.
Kijana wangu yuko salama Uingereza.
Unajua yuko.\n-Habari zangu ni za baadaye kidogo kuliko zako.
Nilijichukulia mwenyewe\nkuwasiliana na Prince.
Kwa sasa yuko mahali fulani kwenye bara\n
basi nitasema\nkama Mtukufu alivyopendekeza.
kwamba Mfalme wao aliwaacha\nkatika saa yao ya haja
na kwamba mwanawe atakuja kwao\n
Kijana wangu yuko salama Uingereza.
Simu yako iko wapi?\n-Papa hapa, kwenye maktaba.
Serikali ya Marekani ni kwa ukarimu\nalitoa ndege ya kijeshi.
Inasubiri kwenye lango la 44\n
Ikiwa ubaya wowote umempata kijana wangu ...
Fernand, siwezi kuamini kwamba ungeweza\n
Kuwa lengo\nni hatima ya yeyote anayetawala.
Kesho naweza kusaini\nmkataba wa miaka kumi.
Nitakupa nusu,\nrobo tatu ya mshahara wangu.
Ikiwa utamrudisha mvulana huyo Uingereza na…\n
Hebu ukuu wake ukae hapa pamoja nami.
Sijawahi kumuonea wivu Ukuu wake taji yake
lakini kupendwa sana na mmoja
mrembo sana,\nkwa hilo, hakika nina wivu.
Bw. Clifton Taylor,\nShule ya Amesbury, Sussex, Uingereza.
Haionekani kuwa inawezekana\n
bila ulimwengu wote kujua juu yake.
Ni jambo moja ninalotegemea.
Katika muda kama huu,\n
kuwa na wasiwasi na kitu kidogo kama hicho.
Kitu gani kidogo?\n- Upinde wa Fernand.
Upinde huo mdogo wa matusi kutoka shingoni.
Ni yote ninayopata kutoka kwake.
Sasa ilikuwa kwa baba yangu ...
Niambie, nimeongozwa kuamini\nkuna tetesi kuwa mwanangu...
Ndiyo, bila shaka, nitasubiri.
Mvulana huyo hakutekwa nyara.\n- Ah, asante mbinguni.
Hapana, aliondoka kwa hiari yake mwenyewe.
Alimuachia barua mwalimu mkuu,\nni lazima anisomee.
Je! una penseli na karatasi?\n-Ndiyo.
Nchi yangu iko hatarini\nna siwezi kufanya kidogo
Ningependa kubaki\nhuko Uingereza milele.
lakini nimefundishwa\nvita hiyo
kamwe hawashindi kwa kukimbia.
Picha tano, picha kumi,\n20, ikiwa unapenda.
Kati ya picha, wakati huo wote,\nkati ya picha, Fredda.